Theo nhật báo Asahi Shimbun, số lượng rượu nhập khẩu vào Nam Hàn đã tăng hơn 30% so với năm ngoái. Tờ báo cho rằng sự gia tăng này là do bộ truyện tranh Nhật Kami no Shizuku (“giọt nước của thần linh”) được chuyển dịch sang tiếng Hàn. Tác giả của truyện này là Tadashi Agi, một bút danh cho hai anh em người viết và vẽ. Người em gái hiện đang là cộng tác viên cho Asashi Net, một website cho một những tạp chí lớn của Nhật. Cô nói trên website là bộ truyện 10 tập này đã bán ra hơn 1 triệu bản ở Nam Hàn và được coi là manga phải đọc cho mọi CEO Hàn quốc.
Nội dung bộ truyện rất đơn giản và xoay quanh một cuộc thi bịt mắt thử rượu giữa hai người sành sỏi để tranh đấu cho tài sản trị giá 17 triệu USD của một nhà phê bình rượu nổi tiếng. Nhà phê bình để lại di chúc ghi rõ rằng ai có thể nói đúng tên của 12 loại rượu và chọn trúng loại rượu mạnh nhất mà ông đã gọi là “giọt nước của thần linh” thì có thể hưởng gia tài của ông.
Bộ manga này có một sức ảnh hưởng sâu sắc đến người mua bởi vì nó chủ yếu nhấn mạnh đến tên các loại rượu độc. Người Hàn Quốc thường đến quán bars với quyển truyện mới nhất và muốn nếm loại rượu được nhắc đến trong đó.
Những loại rượu trong truyện thường là rượu Pháp như loại Burgundy xuất sắc từ Domaine de la Romanée Conti, ủ năm 1959. Vì vậy những người uống rượu theo manga này thường là người có tiền.
Chuyên gia rượu Nhật Bản Nobuhiko Hashimoto bảo rằng quyển Kami no Shizuku đã được nổi tiếng ở Nhật Bản gần 3 năm, và được đăng trên báo trực tuyến do nhà xuất bản Kodansha phát hành.
Kami còn rất nổi tiếng giữa các sinh viên đại học, nơi nó được xem là “sách giáo khoa của rượu” và những sinh viên năm nhất còn được khuyến khích đọc nó để “học về sự lịch lãm của thế giới người lớn.”
Theo FM
Hình: Bìa truyện Kami no Shizuku. FM